[设计理论] 从日文输入法项目看心理模型和实现模型


添加到百度搜藏
输入方式发作了改动,我们每天要处置各式各样的文档,输入编辑各式各样的文案和稿件,和不同的人用IM聊天,书写邮件…用各种言语沟通,这其中的需求无论是基数还是频率,都无疑是可观的。搜狗输入法在中国的成功也理论证明了这点。
回溯人类输入的开展历程,在很长一段时间你可以发现书写的精确性和效率主要依赖于人脑和手,但是随同着信息化和计算机的普及,PC和输入法工具的降生,手写文字变成了数据化、构造化和一致性的文字符号,并且依托技术让工具变得愈加聪明和强大,同时,电脑再也很难像纸笔那样任由团体自在随意发扬和控制,输入法工具需求依照人们的书写原型经过技术映射成一套完成模型,让计算机推断用户想要的后果并出现出来。
也正是如今这么多各式各样的完成模型,让用户越难以学习和认知产品,因而我们的UCD的设计又回归到如何探寻用户的心智形式(下文满意理模型)来减少用户的学习本钱,让其疾速掌握新产品的规律。
在日本市场,比拟好用的日文输入法软件相对稀缺,主要有MSIME(微软自带的日文输入法)和ATOK(ATOK还是需求收费的输入软件)。而在在日本为用户提供搜索引擎的baidu.jp,能为日本用户提供更多的效劳。如你所知,搜索引擎和构建词库有着密不可分的联络。
在接到日文输入法设计的任务后,第一件事情就是考虑如何进行设计?尤其是设计一款言语悬殊、文化不同的产品。
输入法作为一种计算机顺序,它需求良好的协谐和糅合两种模型,即完成模型和心思模型。
这两者最后构成一个易于被用户了解同时又可被开发的表现模型。完成模型在输入法上主要是完成对用户输入行为的反应并且呼应指令,比方对输入原理的剖析研讨、产品逻辑,同时包括顺序运转的流程。
这是一个细致准确的工程模型。主要推导原理、可行性和施行办法。另外一个就是心思模型,就是存在于用户头脑中关于一个输入法的概念和行为的看法、经历和习气,包括他们运用过的产品构成的经历,还包括他们分明或潜在的希冀,比方常常运用MSIME的用户去运用不同输入形式的输入法会有先天的障碍。但是假如满足某种激烈的愿望,则可能促使他们选择新输入形式和新产品。
只要契合用户心思模型的设计才干让用户容易学习并承受,尤其是我们计划做一款有别与现有输入方式的产品给这些已经习气旧有形式的用户。心思模型是我们的打破口。
于是大家就从看法日本用户的心思模型开端。理解他们的文化、言语构造差别,输入流程行为的差别,运用软件的经历技艺和运用场景。同时,提供一个更有效率的优于竞品的完成模型也在考虑范围内。
如何进行呢?经过和UER同窗一同进行了用户访谈(多轮),亲身实地察看运用,做充沛的竞品剖析,测试,获取并剖析用户反应。经过这些进程获取了若干关于心思模型的感受结论和特定的行为形式,例如关于长短句输入习气、文节切分、断词、编辑选词、习气句式乃至日式键盘的差别,快捷键认知及运用频率,甚至日本用户输入时奇妙的心思变化。
这时,才渐渐觉得本人开端培育起基于用户的同理心,并开端在研发成员中培育同理心,担忧他们所担忧,围绕用户的希冀和困惑讨论、寻觅处理方案,并且开掘他们的希冀。
基于以上结论开端进行流程设计,原型设计(测试和迭代),直到有一天项目沟通会上,日本的同事对着流程图和原型说“It’s perfect”,才算松了口吻。
以下就设计中几处细节来和各位同窗分享一下,关于创新进程中的对心思模型和完成模型的一些领会。
如前文所述,日本市场最为普及和常用的的输入法主要是MSIME,经过多次访谈和现场察看,对日本用户有了一些感知层面的理解,他们很恪守次序和规律,由于缺乏平安感常常小心翼翼,行为保守,对习气一旦构成很难改动。
其中,以输入法为例,不同的文化和言语构造,不同的用户对输入法的心思模型是有差别的。
访谈发现,日本用户对某些按键的了解和中国很不一致。其一,这与MSIME多年来输出的完成模型已经被转化为他们的心思模型有关。另外,日文的言语构造和中文也有很大差别,日文里组成文字的单元是假名,假名音形一致,会读就会写。而且经过假名进行变化成汉字或许代表外来语的片假名,所以在他们心智模型中,认知是完全不同的,同时,假名的变换存在多种后果和可能性。这和中文用户的习气就非常悬殊。经过我们对竞品剖析结论看,我们的完成模型的优越性对效率的进步是不言而喻的。但是,当我们拿出demo去测试时,心思模型的威力就显现了。由于我们的demo虽然从完成模型的层面,为输入的效率带来了便捷,但是我们以为的方便却带来了大问题,日本用户误操作的比例陡然增高,他们总是很惊讶的发现,敲着敲着,东西全不见了。并且也回不去了,因而很惊慌很懊丧,激烈表示难以承受。
这点让我们的产品和开发人员颇为隐晦,明明就是节省效率的流程,并且也非常简单,为什么他们总是学不会呢?这时分,我就和大家解释心思模型,大家渐渐明白,不同受众的用户,心思模型是有差别的,有些特定的行为方式,难以去改动。尤其像这种群体性深入而结实的认知。并且心思模型没有任何严厉的科学和逻辑推断可言。于是我们对原型进行了改良。这样一来日本用户就觉得比拟能承受了,但是随之问题又来了,由于用户习气性的行为,对应到我们的原型上,就是经过用户两次敲击,候选此栏就变成了选择第二候选词的操作,这当然不吻合用户的预期。于是看到一个奇特的现象,他们总是停下来细心的回退到第一候选词 项。当然这样一个进程,其实就是打断了用户自然输入的形式,减缓了输入效率。
于是我持续考虑日文言语构造对日文输入心思模型的培育,后来大致梳理出日文用户输入的心思模型,同时,我们依照剖析和梳理出来的用户心思模型不停的迭代 更新了产品的流程图和原型,最终的完成模型也对应心思模型进行了调整。就这样一直站在心思模型的基础上考虑完成模型,最终输出了令人称心的表现模型,从而使我们产品交互切近用户心智。
从日文输入法项目看心理模型和实现模型.jpg
2010-3-10 01:12

说到这里顺便提提一处小创新,就是我们在获取用户的心思模型后,可以分明的感遭到一种希冀,就是自然输入状态下,任何完成模型形成的搅扰都是影响效率和体验的,比方日英状态切换,数字和符号的输入打断。尤其是发现很多状况下,输入的内容存在混合输入的情形下。其适用户心思模型里面只希冀输入这些特定的内容,而不想去考虑这些状态切换,于是我就提出了众包的组词栏概念,在组成假名串的进程中,组词栏可以兼容同时输入英文、假名、数字和符号的输入,并且把这些都一致处置为输入元素,经过我们的技术去判别辨别给出吻合希冀的候选。
后来我也顺便抛出一个想法,中英文的输入切换真的需求么?会不会降生一种世界输入法?哈哈,跑题了。
当然,一个产品能否成功,还有很多其他方面的考量。但是,不契合心思模型的设计,关于用户而言是难以学习和运用的,也更难取得成功。
最后,也欢送各位常用日文的用户,可以随时随地的给我们关于百度日文输入法的运用反应。该篇日志由于一些限制,写得不是很自然流利。
原文链接:http://jary.findesign.cn/?p=3584